-
1 hasta que la muerte os separe
hasta que la muerte os separe(matrimonio) bis dass der Tod euch scheidet -
2 hasta que se me hinchen las narices
hasta que se me hinchen las narices(familiar) bis mir der Kragen platztDiccionario Español-Alemán > hasta que se me hinchen las narices
-
3 ¿hasta qué punto?
¿hasta qué punto?inwiefern? -
4 El bien no es conocido hasta que es perdido. (Don Quijote, p. 2, Cap. LIV)
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los necios no aprecian el bien que tienen hasta que lo pierden. (Sófocles)[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.Man schätzt etwas erst, wenn man es verloren hat.Man schätzt das Gute erst, bis es dahin ist.Was man hat achtet man nicht, bis es zu spät ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El bien no es conocido hasta que es perdido. (Don Quijote, p. 2, Cap. LIV)
-
5 Los necios no aprecian el bien que tienen hasta que lo pierden. [Sófocles]
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El bien no es conocido hasta que es perdido. [Don Quijote, p. 2, Cap. LIV][lang name="SpanishTraditionalSort"]Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.Man schätzt etwas erst, wenn man es verloren hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los necios no aprecian el bien que tienen hasta que lo pierden. [Sófocles]
-
6 Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los necios no aprecian el bien que tienen hasta que lo pierden. (Sófocles)[lang name="SpanishTraditionalSort"]El bien no es conocido hasta que es perdido. (Don Quijote, p. 2, Cap. LIV)Man schätzt etwas erst, wenn man es verloren hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
-
7 Amor en pedra dura tanto bate hasta que fura. [Proverbio portugués]
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El amor bate en piedra dura hasta que la perfora.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El amor bate en piedra dura hasta que la horada.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Amor en todo el mundo vencedor.Der Liebe ist kein Wind zu kalt, kein Weg zu weit.Die Liebe kriecht, wo sie nicht gehen kann.Es gibt kein Weg zu weit, wenn die Liebe treibt.Liebe geht durch Zaun und Hecke.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor en pedra dura tanto bate hasta que fura. [Proverbio portugués]
-
8 espera hasta que escampe
espera hasta que escampewarte, bis es aufhört zu regnen -
9 no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años
no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 añoserst als er/sie 40 wurde, bekam er/sie eine feste StelleDiccionario Español-Alemán > no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años
-
10 no dejará piedra por mover hasta que lo consiga
no dejará piedra por mover hasta que lo consiga(figurativo) er/sie wird alle Hebel in Bewegung setzen, um es zu schaffenDiccionario Español-Alemán > no dejará piedra por mover hasta que lo consiga
-
11 no me enteré de nada hasta que me lo dijeron
no me enteré de nada hasta que me lo dijeronich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagtenDiccionario Español-Alemán > no me enteré de nada hasta que me lo dijeron
-
12 Nadie se alabe hasta que acabe
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nadie se alaba hasta bien acabe.Man soll nicht die Rechnung ohne den Wirt machen.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie se alabe hasta que acabe
-
13 Tantas veces va el cántaro a la fuente hasta que al fin se rompe
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cantarillo que muchas veces va a la fuente, o deja el asa o la frente.Wenn der Krug zu oft zum Brunnen geht, bricht entweder der Henkel oder der Schnabel.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tantas veces va el cántaro a la fuente hasta que al fin se rompe
-
14 La salud no es conocida hasta que es perdida
Die Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La salud no es conocida hasta que es perdida
-
15 Nadie se muere hasta que Dios quiere
Wir sind alle in Gottes Hand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie se muere hasta que Dios quiere
-
16 No alabes hasta que acabes
Der Abend lobt den Tag.Es kann vor Abend anders werden als es am frühen Morgen war.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No alabes hasta que acabes
-
17 No digas mal del año hasta que sea pasado
Der Kluge wartet die Zeit ab.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No digas mal del año hasta que sea pasado
-
18 No digas trigo hasta que no esté en el saco y bien atado
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No digas trigo hasta que no esté en el saco y bien atado
-
19 Nunca digas ¡zape! hasta que pase el último gato
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nunca digas ¡zape! hasta que pase el último gato
-
20 hasta
1. 'asta prep2. 'asta advhasta ahora — bisher, bislang
preposición1. [en tiempo, en espacio] bis2. [de cantidad] bis zu————————adverbio————————hasta que locución conjuntivahastahasta ['asta]num1num (de lugar) bis (zu); te llevo hasta la estación ich fahre dich bis zum Bahnhof; volamos hasta Madrid wir flogen bis (nach) Madrid; hasta cierto punto bis zu einem gewissen Grad(e)num3num (en despedidas) ¡hasta luego! bis später!; ¡hasta la vista! auf Wiedersehen!; ¡hasta la próxima! bis zum nächsten Mal!II adverbioselbsthasta cuando come lee el periódico sogar beim Essen liest er/sie die Zeitung; no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió 40 años erst als er/sie 40 wurde, bekam er/sie eine feste Stelle
См. также в других словарях:
Hasta que el dinero nos separe — Categoría Comedia País originario México Canal El Canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a viernes a las 20:00 … Wikipedia Español
Hasta que la plata nos separe — Categoría Comedia, Drama País originario Colombia Canal RCN Televisión Horario de transmisión Lunes a viernes en las noches de Nuestra Tele … Wikipedia Español
Hasta Que Vuelvas — Álbum de José José Publicación 1973 Grabación 1973 Género(s) Balada, Pop Di … Wikipedia Español
Hasta que la muerte los separe — Género Sitcom Creado por Jorge Ortiz de Pinedo Reparto Jorge Ortiz de Pinedo Maribel Fernández Lupe Vazquez Polo Ortin Jorge Arvizu Lorena Herrera Lina Santos País de origen … Wikipedia Español
hasta que cante el gallo — hasta muy tarde; hasta la madrugada; cf. hasta que las velas no ardan; sigamos bailando hasta que cante el gallo , la fiesta va a seguir toda la noche, hasta que cante el gallo … Diccionario de chileno actual
hasta que las velas no ardan — hasta muy tarde; cf. hasta que cante el gallo; el Álvaro es de tiro largo: la sigue hasta que las velas no ardan , quedémonos comiendo y conversando toda la noche, hasta que las velas no ardan … Diccionario de chileno actual
Hasta que la muerte nos separe — (título original en inglés: Til Death) es una comedia de situación de Fox que se estrenó en Estados Unidos el 7 de septiembre de 2006 y está escrita y producida por Josh Goldsmith y Cathy Yuspa. La serie narra las vicisitudes de dos parejas, los… … Wikipedia Español
hasta que o hasta tanto que — ► locución conjuntiva Hasta el momento en que: ■ bailaremos hasta que no podamos más; hasta tanto que no lleguen a su casa no se enterarán de lo que ha pasado … Enciclopedia Universal
Te amaré hasta que te mate — I love you death Título Te amaré hasta que te mate Ficha técnica Dirección Lawrence Kasdan Producción TriStar Pictures … Wikipedia Español
Bien no es conocido hasta que es perdido, (El) — Enseña que las personas deben aprender a apreciar todo lo bueno que les sucede, antes de que sea demasiado tarde, y así también lo recoge la expresión popular: «Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.» … Diccionario de dichos y refranes
No digas mal del año hasta que sea pasado. — Recomienda no adelantar estimaciones o juicios de valor hasta que lo que se considera no haya concluido … Diccionario de dichos y refranes